Oldalak

2015. április 16., csütörtök

Szóképek és szóképekhez hasonló stiláris eszközök




SZÓKÉPEK
(sűrített költői gondolatok, amelyek a szavak átvitt értelmű használatán alapulnak.)
metafora: (átvitel) két fogalom egymásra vetítése valamilyen közös jegy, hasonlóság alapján. Egy azonosító és egy azonosított kapcsolata. A metaforák lehetnek teljesek (kéttagúak, benne van az azonosító és az azonosított is, pl. „lelkem (azonosított) ódon, babonás vár (azonosító)” vagy egyszerűek (egytagúak, csak az azonosító van megnevezve, pl. „Gyere ki galambom, gyere ki gerlicém” – a szerelmes nőre utalnak).
megszemélyesítés: elvont dolgok, élettelen tárgyak, természeti jelenségek emberi tulajdonságokkal való felruházása. Pl. „a tárgyak összenéznek s téged dicsérnek”.
Allegória: (képletes beszéd, átvitt értelmű gondolatsor) elvont fogalom, erkölcsi eszme megszemélyesítése, érzékelhető képben való ábrázolása. Pl. „hószín szárnyú béke”. Másik jelentése: hosszabb gondolatsoron, esetleg egész művön keresztülvitt, mozzanatról mozzanatra megvilágított metafora, ill. megszemélyesítés valamely gondolatnak, érzésnek érzékletes formában való kifejezése.
szinesztézia: (együttérzés, összeérzés): különféle érzékterületekhez tartozó (látható, hallható, tapintható) képzetek összekapcsolódása egy képben. Pl. „lila dalra kelt egy nyakkendő”.
szimbólum: (jelkép) valamely gondolati tartalom kifejezése képekben. A kép uralkodik, jelentése viszont közismert, vagy a szöveg alapján nekünk kell megfejtenünk. Pl.: a disznófejű nagyúr Adynál a pénz szimbóluma.
metonímia: (névcsere) két fogalom egymásra vonatkoztatása térbeli, időbeli, anyagbeli, ok-okozati érintkezés alapján. Pl.: „Kukoricza Jancsit célozza vasával” – azaz kardjával.
szinekdoché: (együttérzés, veleérzés) rész és egész, nem és fajta, egyes és többes szám felcserélése. Pl.: „Rárontott a török a francia népre”(nem egy török, hanem az egész török hadsereg).

SZÓKÉPHEZ HASONLÓ STILÁRIS ESZKÖZÖK

(Nem szóképek, de ahhoz hasonló szerepet töltenek be.)
hasonlat: egy hasonlított dolog és egy hasonlító párhuzamba állítása, kiemelt közös vonással való szemléltetése. Pl.: „Tündöklik, mint a gondolat maga, a téli éjszaka” vagy „Akár egy halom hasított fa, hever egymáson a világ”.
körülírás: amikor nem nevezzük nevén a dolgokat, hanem más szavakkal fejezzük ki, pl. „Midőn ezt írtam, tiszta volt az ég. Zöld ág virított a fák ormain.” – a tavaszról szól ez a két verssor.
eufemizmus: a körülírás egyik változata, megszépítés, enyhítés. Pl.: „Élete gyertyáját sokan eloltátok”.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése